a

법화삼부경(法華三部經)
 
 
dia_skyblue.gif 1-00-법연화경(妙法蓮華經)
 
 
 dia_skyblue.gif 1-06- 수기품(授記品) 제6
 
법화경(法華經) 수기품(授記品)-1-06-01
 
*그 세존께서 이 게송을 설하여 마치시고 모든 대중에게 이와 같이 일러 말씀하시되,
나의 제자 *마하가섭(摩訶迦葉)은 미래세에 마땅히 삼백만억(三百萬億)의 모든 부처님을 친견(親見)하여 받들어 공양ㆍ공경하며ㆍ존중ㆍ찬탄하고, 널리 *모든 부처님의 한량 없는 큰 법을 설하다가 최후신(最後身=생사에 유전하는 가장 마지막 몸, 즉 아라한 또는 보살 등각을 말함.)에는 성불(成佛)하리라. 이름은 광명여래(光明如來) *응공(應供)정변지(正遍知)명행족(明行足)선서(善逝)세간해(世間解)무상사(無上士)조어장부(調御丈夫)천인사(天人師)(佛)세존(世尊)이시라.
 
나라의 이름은 광덕(光德)이요, 겁(劫)의 이름은 대장엄(大莊嚴)이며, 부처님의 수명(壽命)은 십이소겁(十二小劫)이라.  *정법(正法)이 세상에 머무름은 이십소겁(二十小劫)이고,  *상법(像法)도 또한 이십소겁(二十小劫)을 머무를지니라.
온 나라는 장엄하게 꾸며지고 모든 더럽고 악한 것과, 기와ㆍ돌ㆍ가시덤불이나ㆍ똥오줌ㆍ등 부정한 오물이 없으며, 그 국토는 평정해서 높고 낮고 구렁창과 흙덩어리가 없으며, 유리로 땅이 되고 보배나무가 열지어 섰으며, 황금으로 줄을 지어 길 옆을 경계하고, 모든 보배의 꽃을 흩어서 두루 맑고 깨끗하게 함이라.
그 나라의 보살은 한량 없는 천억이며, 모든 *성문 대중도 또한 수가 없고 *마(魔)의 일이 없느니라. 비록 마(魔)와 마(魔)의 백성이 있다 할지라도 다 불법(佛法)을 지키느니라.
 
그 때 세존께서 거듭 이 뜻을 펴고자 게송으로 설하시되,
모든 비구들에게 이르노라.
내가 *부처님의 눈(佛眼)으로 이 가섭(迦葉)을 보니,  미래세 수없는 겁을 지나 마땅히 성불하리라.
오는 세상에서 삼백만억(三百萬億)의 모든 부처님 세존을 받들어 공양하고 친견하며,
 *부처님의 지혜(智慧)를 성취하기 위해 깨끗하게 닦고 맑게 행하며,가장 높으신 *양족존(兩足尊)을 공양하고
일체 위없는 지혜를 닦고 익혀 최후신(最後身)에 성불함을 얻으리라.
 
그 국토는 밝고 깨끗하여 유리로 땅이 되고 모든 보배나무가 많아서 길 옆에 줄지어 있고
금줄로 길을 경계함이니 보는 자는 환희(歡喜)하리라.
항상 좋은 향기가 나며 여러 가지 이름 있는 꽃을 흩고 가지가지 기묘한 것으로 장엄하며,
그 땅은 평정하여 언덕과 구렁창이 없으며 모든 보살 대중은 가히 헤아리지 못하리라.
그 마음이 고루 부드러워서 대신통(大神通)을 얻을 것이며
모든 부처님의 대승경전(大乘經典)을 받들어 가지며, 모든 성문 대중의 무루후신(無漏後身)과
법왕(法王)의 아들도 또한 헤아리지 못하리라. 이러하여 *천안(天眼)으로도 능히 그 수를 알지 못하리라.
 
그 부처님의 수명(壽命)은 십이소겁(十二小劫)이요,
*정법(正法)이 세상에 머무름은 이십소겁(二十小劫)이며, *상법(像法)도 또한 이십소겁(二十小劫)을 머무르리라.
광명세존(光明世尊)의 그 일이 이와 같으리라.
 
그 때, 대목건련ㆍ수보리ㆍ마하가전연ㆍ등이 모두 송구스러워하고 두려워하며 일심으로 합장하고 부처님의 존안을 우러러 보되, 눈도 깜박이지 아니하더니, 곧 함께 게송으로 말씀하되,
 
대웅맹세존(大雄猛世尊)은 석씨 문중의 진리의 왕이시니 우리들을 불쌍히 여기사 부처님의 음성을 주시옵소서.
 
우리들의 깊은 마음을 아시고 만일 *수기(授記)를 주신다면
마치 감로수(甘露水)를 뿌려 열(熱)을 제(除)하고 청량(淸凉)함을 얻음과 같으오리다.
 
굶주린 나라로부터 와서 홀연히 대왕의 음식상을 만났으나
마음에 오히려 의심하고 두려움을 품어서 감히 곧 먹지 못하다가 만일 왕의 가르침이 있은 연후에야 감히 먹으오리다.
 
우리들도 또한 이와 같아 매양 소승(小乘)의 허물을 생각하고, 어떻게 하여 부처님의 위없는 지혜를 얻을까 알지 못하였나이다.
비록 부처님의 음성으로 우리들이 성불하리라는 말씀을 들었다 할지라도
마음에 오히려 근심과 두려움을 품어 감히 먹지 못하는 것과 같사오니,
만일 부처님께서 수기를 주신다면 그 때야 쾌히 안락(安樂)하오리다.
 
대웅맹세존께서는 항상 세상을 편안케 하고자 하심이니,
원컨대 우리들에게 수기를 주시옵소서. 주린 사람이 가르침을 받고 먹음과 같으오리다.
 
그 때 세존께서 모든 큰 제자들이 마음에 생각하는 바를 아시고 모든 비구에게 이르시되,
이 수보리(須菩提)는 마땅히 오는 세상에서 삼백만억 나유타의 부처님을 친견(親見)하여 받들고 공양 공경하여 존중 찬탄하며 항상 맑은 행을 닦아 *보살도를 갖추어 최후신에 성불하리라.
이름은 명상여래(名相如來)ㆍ응공(應供)ㆍ정변지(正遍知)ㆍ명행족(明行足)ㆍ선서(善逝)ㆍ세간해(世間解)ㆍ무상사(無上士)ㆍ조어장부(調御丈夫)ㆍ천인사(天人師)ㆍ불(佛)ㆍ세존(世尊)이시라. 겁명(劫名)은 유보(有寶)요, 나라 이름은 보생(寶生)이며, 그 국토는 평정하고 파리로 땅이 되고 보배나무로 장엄되며 모든 언덕과 구렁창과 모래와 깨진 기와나 가시덤불과 똥오줌의 더러운 것이 없고 보배꽃으로 땅을 덮어서 두루 맑고 깨끗하며, 그 나라의 인민은 다 보배로 축대를 쌓고 진기하고 묘한 누각(樓閣)에 있으리라.
성문 제자는 한량이 없고 가이 없어, 수효로나 비유로는 능히 알지 못하리라.
모든 보살 대중도 수가 없는 천만억 나유타이니라.
부처님의 수명은 십이소겁(十二小劫)이요,  정법(正法)이 세상에 머무름이 이십소겁(二十小劫)이며
상법(像法)도 또한 이십소겁(二十小劫)을 머무르리라.
그 부처님은 항상 허공에 계시어 중생을 위하여 법을 설하사 한량 없는 보살과 성문 대중을 제도하사 *해탈케 하시리라.
 
그 때 세존께서 거듭 이 뜻을 펴고자 게송으로 말씀하시되,
모든 비구들아, 지금 너희들에게 이르노니 다 일심으로 나의 설하는 바를 들으라.
나의 큰 제자 수보리(須菩提)는 마땅이 성불하리니 이름은 명상(名相)이라.
수없는 만억(萬億)의 모든 부처님을 공양하고 부처님의 행하신 바를 따라 점차로 대도(大道)를 성취하여 갖추고
최후신(最後身)에   *삼십이상(三十二相)을 얻어 단정하고 묘함이 마치 보배로 된 산과 같으리라.
 
-1-06-01
*그 처님의 국토는 엄정함이 제일이니 이를 보는 중생은 사랑하고 즐거워하지 않는 자가 없으리라.
부처님이 그 가운데서 한량 없는 중생을 제도하시리라.
그 부처님 법 가운데는 모든 보살이 다 근기가 날카로워 불퇴(不退)의 법문을 설하느니라.
그 나라는 항상 보살로 장엄하고 모든 성문 대중의 수도 헤아리지 못하리니,
이   *삼명(三明)을 얻고 육신통(六神通)을 갖추며 *팔해탈(八解脫)에 머물어서 큰 위덕(威德)이 있느니라.
그 부처님의 설법은 한량 없는 신통 변화를 나타내시어 불가사의(不可思議)라.
모든 천상계와 인민의 수는 항사(恒沙)와 같고 다 같이 합장하여 부처님 말씀을 듣고 받드니라.
그 부처님의 수명은 십이소겁(十二小劫)이요,
정법(正法)이 세상에 머무름은 이십소겁(二十小劫)이며,  상법(像法)도 또한 이십소겁(二十小劫)을 머무르느니라.
 
그 때 세존께서 다시 모든 비구(比丘) 대중에게 이르시되,
나는 지금 너희들에게 말하노라.
이 대가전연(大迦旃延)은 마땅히 오는 세상에서 모든 공양구(供養具)로써 팔천억 부처님께 공양하고 받들어 일하며 공경 존중하리라.
모든 부처님이 *멸도하신 후에는 각각 탑묘를 일으키되 높이는 천유순(千由旬)이며 사방의 넓이는 각각 같은 오백유순(五百由旬)이라.
금ㆍ은ㆍ유리와ㆍ자거ㆍ마노와ㆍ진주ㆍ매괴의 칠보(七寶)를 모아 이룩하고,
여러 가지의 꽃과 영락이며, 도향ㆍ말향ㆍ소향ㆍ증개ㆍ당번을 탑묘에 공양하리라.
이 일을 마친 후, 다시 이만억(二萬億) 부처님을 공양하되 또한 전과 같이 하리니,
이 모든 부처님께 공양한 후   *보살도를 갖추어 성불하리니,
 
이름은 염부나제ㆍ금광여래(閻浮那提)金光如來)ㆍ응공(應供)ㆍ정변지(正遍知)ㆍ명행족(明行足)ㆍ선서(善逝)ㆍ세간해(世間解)ㆍ무상사(無上士)ㆍ조어장부(調御丈夫)ㆍ천인사(天人師)ㆍ불(佛)ㆍ세존(世尊)이시라. 그 국토는 평정하되 파리로 땅이 되고 보배나무로 장엄되며 황금 줄로 도로를 경계하고, 묘한 꽃으로 땅을 덮어 두루 맑고 깨끗하게 함이니 보는 자는 기뻐하리라.
네 가지의 악도인 지옥ㆍ아귀ㆍ축생ㆍ아수라가 없고, 많은 천상계와ㆍ사람과ㆍ모든 성문 대중과ㆍ모든 보살ㆍ한량 없는 만억(萬億)이 그 나라를 장엄하리라.
부처님 수명(壽命)은 십이소겁(十二小劫)이요,
정법(正法)이 세상에 머무름은 이십소겁(二十小劫)이며, 상법(像法)도 또한 이십소겁(二十小劫)을 머무르리라.
 
그 때 세존께서 거듭 이 뜻을 펴고자 게송으로 말씀하시되,
모든 비구 대중은 다 일심으로 들을지니, 내가 설하는 바는 진실하여 다름이 없느니라.
가전연(迦旃延)은 가지가지 묘하고도 좋은 공양구로 모든 부처님을 공양하고,
모든 부처님이 멸도하신 후 칠보(七寶)로 탑을 세우고
또한 꽃과 향으로 사리(舍利)에 공양하고, 그 최후신(最後身)에 *부처님 지혜를 얻어 등정각(等正覺)을 이룩하리라.
국토는 맑고 깨끗하며 한량 없는 만억의 중생을 제도하여   *해탈(解脫)케 하고
시방(十方)으로부터 다 공양을 받으리니 부처님의 광명은 능히 이기는 자가 없으리라.
그 부처님의 이름은 염부금광(閻浮金光)이라,
보살 성문이 일체 차별의 유(有)를 끊었으되 한량 없고 수가 없어 그 나라를 장엄하리라.--
 
그 때 세존께서 다시 대중에게 이르시되
나는 너희에게 말하리라.
*대목건련(大目犍漣)가지가지의 공양구(供養具)로써 팔천(八千)의 모든 부처님께 공양하며 공경 존중하고, 모든 부처님이 멸도하신 후, 각각 탑묘(塔廟)를 세우되 높이는 천유순(千由旬)이요, 사방 넓이가 같은 오백유순(五百由旬)이라.
금ㆍ은ㆍ유리와ㆍ자거ㆍ마노ㆍ진주ㆍ매괴의ㆍ칠보를 모아 이룩하고,
여러 가지 꽃과 영락(瓔珞)이며 도향ㆍ말향ㆍ소향과ㆍ증개ㆍ당번을 가지고 공양하리라.
이같이 한 후, 다시 이백만억(二百萬億)의 모든 부처님을 공양하되, 또 다시 전과 같이 하고 마땅히 성불하리니,
이름은 다마라발전단향여래(多摩羅跋旃檀香如來) 응공(應供)ㆍ정변지(正遍知)ㆍ명행족(明行足)ㆍ선서(善逝)ㆍ세간해(世間解)ㆍ무상사(無上士)ㆍ조어장부(調御丈夫)ㆍ천인사(天人師)ㆍ불(佛)ㆍ세존(世尊)이시라.
 
겁명(劫名)은 희만(喜滿)이요, 나라의 이름은 의락(意樂)이라.
그 국토는 평정하여 파리(頗梨)로 땅이 되고 보배나무로 장엄 되며 진주와 꽃을 흩어 두루 맑고 깨끗하여 보는 자는 기뻐하고, 모든 천상계와 사람이 많으며, 보살 성문은 그 수가 한량 없으리라. 부처님의 수명은 이십사소겁(二十四小劫)이요,
정법(正法)이 세상에 머무름은 사십소겁(四十小劫)이며,
상법(像法)도 또한 사십소겁(四十小劫)을 머무르리라.
 
그 때 세존께서 거듭 이 뜻을 펴고자 게송으로 말씀하시되,
나의 이 제자 대목건련(大目犍漣)은 이 몸을 버린 후, 팔천이백만억(八千二百萬億)의 모든 부처님을 친견하고
불도(佛道)를 위해 공양 공경하며 모든 부처님 처소에서 항상 맑게 행을 닦아 한량 없는 겁에 불법(佛法)을 받들어 가지리라.
모든 부처님이 멸도하신 후 칠보(七寶)로 탑을 세우되, 탑 위의 긴 꼭지는 황금으로 꾸미고
꽃과ㆍ향과ㆍ기악으로 모든 부처님의 탑묘에 공양하며 점차로 보살도를 갖추어 의락국(意樂國)에서 성불하리라.
이름은 다마라발 전단향(多摩羅跋旃檀香)이며, 그 부처님의 수명은 이십사소겁(二十四小劫)이며
항상 천상계와 사람을 위해 불도를 설하리라.
 
성문은 한량 없어 항하사(恒河沙)와 같되  *삼몀(三明)을 얻고 육신통을 갖추어 큰 위덕이 있으리라.
보살은 수가 없으되 뜻이 견고하고 정진(精進)하며 부처님 지혜에서 다 퇴전(退轉)치 아니하리라,
부처님이 멸도(滅度)하신 후, 정법(正法)은 사십소겁(四十小劫)을 머무르며 상법(像法)도 또한 이와 같으리라.
위덕(威德)이 구족한 나의 제자가 오백(五百)이라. 다 마땅히 수기를 주리니, 오는 세상에서 다 성불하리라.
 
나와 너희들과의 숙세(宿世) 인연(因緣)
내가 지금 설하리니 너희들은 자세히 들으라.
 
 
    ----나무실상묘법연화경(南無實相妙法蓮華經)----